单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级Chapter 2 A Brief Introduction of Stylistics and Translation文体学与翻译概论1.What Is Stylistics Language is a medium ofmunicating information and
#
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级英汉互译English-Chinese Translation教学目的要求教学重点难点作业与考核教学方法及手段教学目的要求英汉翻译 理论实践 理论水平实践能力2.教学重点难点1)对英汉双语特点的认识2)对英汉翻译技巧的认识与利用3)对英汉文化思维的了解3.作业与考核每次课都有作业部分作业批改并登记成绩期末为闭卷
单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级韦努蒂翻译理论14级英语笔译傅姝炀40140800052目录译者简介理论背景理论渊源主要理论观点结语3译者简介劳伦斯·韦努蒂 (1953年—)学者大学英语教授专职翻译家美籍意大利人生于费城南部70年代早期在天普大学攻读英语文学1980年获哥伦比亚大学博士学
The Generalized Processes of Translation广义的翻译过程analysis of the source text Nidas View of Translation: In fact my basic principles about translation developed long before I worked with Bible transl
政论语篇的文体特征政论语篇一般包括政论文社科论著评论及政治性演说等政论语篇的文体特点在于概念抽象逻辑严密说理性强语言精确用词一般规范严谨庄重句法工整多用长句叙述客观少有感情色彩但有时含有很浓的政治色彩例7.中国希望在一个中国原则基础上双方平等协商共议统一原译:The Chinese government hopes that on the basis of the One-China Prin
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级翻译理论与实践——汉译英Theory and Practice of Translation 翻译学的组成 1.翻译理论 2.翻译史 3.翻译的批评与批评研究 (理论研究实践研究) 翻译研究可分三类:翻译研究 translation 由什么是翻译衍生而来 理论过程研究 translating 理
李国玉科技英语 (English for Science and Technology)Medicine Engineeringputer Chemistry商业经济英语 (English for Business and Economy)Economics Business Accounting社会科学英语 (English for Social Science)Law Journali
One Column Text One Column Text One Column Text 口 译:参加各类会议活动口译20余场担任省市随行口译比利时前总理访华生活口译Written Text87. followed my instructions88. gave up pursuing knowledge89. we find the methods of curing cancer
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级Lecture OneOverview of Pragmatic Translation (1)ContentsSection 1 Purpose of Pragmatic Translation Object of Studying Pragmatic Translation Criterion of Pragmatic
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报