level无忧PPT整理发布建交函翻译此情可待一任务分析1)建立业务关系 establish business )主要经营…… specialize in…3)承蒙……推荐 by courtesy of… through the courtesy of…4)与……建立业务关系 enter into business relations with
Unit 2 Translation of Advertising Texts单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级Unit 2 Translation of Advertising TextsLetters ofplaint投诉函翻译能力目标与知识目标能进行商务投诉函的翻译 掌握商务
Dear Mr Wang, We are quite interested in the selection of jeans that were displayed in your booth at the 7th China Textiles & Clothing Manufacture Industry Exhibition that was held in Jiaxing, Zhejian
Unit 11. 很高兴收到你关于商务信件格式等的请求 I was happy to receive your request for information about business letter . 能在新的商务函授课程准备上给阁下提供帮助深感荣幸 I am glad to be able to help you in this way in the preparation
1他身体很壮足能搬起那个箱子 .His body is very strong enough to lift the box2这个大厅可容纳多达3000人.The hall can amodate up to 3000 people3受到邀请的不只是布朗一家.Ii is Invited not only that the Brown 我们无法估量噪音会给我们造成多大的伤害.We cann
panyLOGO 商务信函的翻译(一)书写日汉常用文书类文章时要注意 以下几点 ①要注意两国公务文书格式的不同尽量使 翻译过来的格式符合对象国的习惯 ②译好标题 ③把握好敬语的使用分寸 (二)团体常用文书常用句(三)团体常用文书例文日语商务信函的一般格式对收信人的敬称:様殿御中起头寒暄语:拝啓謹啓拝復復啓前略手紙で申し上げます
关于建设和谐社会的词汇1.疏导情绪defuse (public) angerdiscontentto properly channel public sentiments2.诚信缺失lack of credibility3. 发展为了人民发展依靠人民发展成果由人民共享development for the people by the people and to the benefit of t
政治外交翻译关系到国家的方针政策 只有正确的翻译 才能做到不折不扣地宣传和贯彻执行 否则会影响国际声誉 甚至会制造外交纠纷 冲突 时政翻译大多涉及国家大政方针 基本政策 涉及到政治影响和国家形象 在翻译时务必紧跟原文语义和思想 绝对不可以随意更改或发挥 强加入译者的个人行为和观点 这类翻译必须谨慎小心 中规中矩 注意紧扣原文实质 振兴中华 to rejuvenate China 百年
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级第二章 政治外交翻译导语第一节 政治外交基本方针政策翻译 第二节 国际时事及港澳台问题常用词语第三节 政治经济改革常用词语第四节 时事政治经济新词汉译英第五节 当前常用政治术语第六节 关于建设和谐社会的词汇句子翻译第七节 2008年两会词汇第八节 中共十七大报告重要理论概念和疑难词汇第九节 中日关系英语新闻词汇第十节 人口
我是该地区电子产品的主要进口商之一我们借此机会与贵方接洽希望与贵方建立贸易关系我经营机械设备的进口业务已多年我们的产品在许多国家享有盛誉承我过驻北京大使馆商务参赞处介绍得知你的名称地址我们了解到你们是日用化学品制造商我们有一个客户想要购买贵国化妆品如能立即航寄目前所能供之货的目录及价格表我们将不胜感激有关我们的资信情况请向中国银行上海分行查询We are one of the l
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报